Old Portuguese in Hebrew Script:
Convention, Contact, and Convivência
Preface
Chapter 1: Alphabet Soup
Chapter 2: From Aramaea to America: Adaptation of Hebrew Script
Chapter 3: The Judeo-Portuguese Corpus
Chapter 4: O libro de komo se fazen as cores (Parma ms. 1959)
Chapter 5: O libro de magika de João Gil (Bodleian ms. Laud Or. 282)
Chapter 6: Three shorter texts: Blodeian ms. Can. Or. 108, Brotherton Roth ms. 71, Cambridge ms. Add. 639.5
Chapter 7: Archaism and Vernacularism in Judeo-Portuguese
Chapter 8: Readers, Editors, and Typesetters
Appendix: Facsimiles
Bibliography
→ Ya might need some fonts (these are for Mac; I don't know about the other 97% of you):
Less crucial, but for full effect:
← Back home